BOCCACCIO, GIOVANNI
Desde las colinas de Fiésole se puede contemplar la más bella panorámica de Florencia y sus alrededores. Parece que Giovanni Boccaccio poseyó allí una finca, donde pudo concebir la idea del poema para explicar el origen del pueblecillo y narrar el trágico amor de una joven, una ninfa, dirá él, que por allí se contaba.
Escribió este bello poema, en vulgar, en un tono coloquial, casi hablado, como el de los cantahistorias, para enfocar con toda naturalidad los grandes temas de la vida del hombre: el amor, la experiencia de la maternidad, la ternura de la vida familiar, desde su nivel más primario, pero con profundo lirismo y emotividad, con notas sensuales y pinceladas de atrevido erotismo, en su habitual afán de subversión. Y trasladó el panteísmo cósmico de las Metamorfosis de Ovidio a las colinas de Florencia para crear un nuevo mito. Así, proyectando el mundo clásico a su actualidad, Boccaccio se anticipó en muchos años al Renacimiento europeo.
La traductora:
María Hernández Esteban es profesora de Filología Italiana en la Universidad Complutense. De sus trabajos sobre la prosa medieval destaca su traducción y anotación del Decamerón, entre otros estudios sobre lírica, teatro, teoría literaria y literatura comparada.
Índice general
Introducción, 7
1. Giovanni Boccaccio, 7
1.1. Origen y formación (1313-1341), 7
1.2. El hallazgo de la literatura de evasión, 10
1.3. El contexto florentino (1341-1351), 12
1.4. Su literatura para Florencia, 13
1.5. Entre el latín y el vulgar (1351-1375), 15
2. «Las ninfas de Fiésole», 19
2.1. Espacio y tiempo de redacción, 19
2.2. El género, 20
2.3. Las fuentes, 21
2.4. La narración, 24
2.4.1. El espacio, 24
2.4.2. El tiempo, 26
2.4.3. Los personajes, 27
2.5. Forma métrica, estilo y composición, 30
2.5.1. La octava, 30
2.5.2. Los cantares, 32
2.5.3. El estilo, 34
2.5.4. La composición, 35
2.6. Transmisión textual, 37
2.7. Difusión renacentista, 39
2.8. Esta traducción, 41
Cronología, 43
Bibliografía, 45
Las ninfas de Fiésole, 47
Índice de autores antiguos y modernos, obras, lugares, personajes, temas y recursos poéticos citados en las notas al texto, 197